Manuel d’encodage XML-TEI Renaissance et temps modernes (Imprimés - manuscrits)

Version 4 (09 octobre 2017)

Consulter la version du manuel en ligne : HTML
Télécharger la version TEI du manuel : TEI

L’équipe éditoriale des Bibliothèques Virtuelles Humanistes :

Nicole Dufournaud auteur principal, v1-2
Marie-Luce Demonet     (responsable scientifique)
Toshinori Uetani (responsable scientifique)
Thierry Vincent auteur, v1
Vanessa Le Rolle auteur, v2
Laetitia Bontemps auteur, v2
Jorge Fins auteur, v3
Lauranne Bertrand auteur, v3-4
Mathieu Duboc auteur, v4
Alice Nué contributeur, v2
Rémi Jimenes contributeur, v2-3-4
Sandrine Breuil contributeur, v2-3-4
Lou Burnard contributeur, v1-2-4 (TEI consortium)
Jean-Daniel Fekete contributeur, v1-2 (INRIA)

Cet ouvrage décrit une application de la TEI (Text Encoding Initiative), format de codage de documents structurés en langage XML. Il a pour objectif de guider son utilisation pour la publication en ligne de textes produits entre le début de l’imprimerie et la période de normalisation typographique au XIXe siècle. Conçu en premier lieu à l’usage des BVH (« Bibliothèques Virtuelles Humanistes ») du CESR, il prend ses exemples dans trois ouvrages du XVIème siècle français : Louise Labé, Euvres (1555), Élie Vinet les Discours non plus mélancoliques que divers (1556) et François Rabelais, Le Tiers Livre (1546 et 1552).
L’application adapte les principaux éléments du balisage TEI à la description des textes anciens, en respectant leur présentation originale : pagination, lignage, disposition des titres, insertion des éléments illustrés, caractéristiques typographiques. Elle se fonde sur une transcription «patrimoniale» du texte (quasi-diplomatique), qui se veut générique et utilisable pour une annotation plus complexe.