Accéder à l'ouvrage

Suggestions


Auteur : De Berlaimont, Noël
Titre : Colloquia et dictionariolum sex linguarum, latinae, gallicae, teutonicae, hispanicae, italicae, et anglicae
Imprimeur : 
Libraire : Stoer, Jacob
Lieu de publication : Genève
Date : 1634
Format : 8° oblong
Collation : [238] f. ( A-Z8 Aa-Ff8 Gg6).

Titre long: Colloquia et dictionariolum sex linguarum, Latinae, Gallicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, et Anglicae. Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. Colloques ou Dialogues, avec un Dictionaire en six languages, Latin, François, Alleman, Espaignol, Italien, & Anglois : nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre Dialogues, tres-profitables & utiles, tant au faict de marchandise, qu'aux voyages & autres traffiques.
Adresse typographique : Genevae. Typis Iacobi Stoer. M.DC.XXXIIII.
Traducteur : Valerius, Cornelius
Langue : Latin ; Français ; Allemand ; Espagnol ; Italien ; Anglais
Notes : Préface datée de mars 1628. Suit les éditions antérieures : le vocabulaire est organisé dans l'ordre alphabétique en Flamand, langue qui n'est pourtant pas retenue dans cette édition.

Etat physique : Marge rognée avec perte de texte sur plusieurs feuillets. Coin des feuillets E 6-7, F 1-2 déchiré. Manquent peut-être les 2 derniers feuillets Gg 7-8, supposés blancs.
Reliure : Reliure en parchemin de l'époque.
Provenance : Collection Ferdinand Brunot.
Annotations : 

Matière : Littérature

Bibliographie : Bingen (N.), Le Maître italien, Bruxelles, 1987, p. 32, n° 68.
Hoock (J.) et Jeannin (P.), Ars Mercatoria : Eine anaytische Bibliographie, Band I : 1470-1600, Paderborn, 1991, B8.96.
Voir aussi une autre édition du même ouvrage BVH (Anvers, H. Henricius, 1583 : Flamand, anglais, allemand, français, espagnol et italien) et références.
Etudes :
Colombo-Timelli (M.), « Dictionnaires pour voyageurs, dictionnaires pour marchands ou la polyglossie au quotidien aux XVIe et XVIIe siècles », Linguisticae Investigationes, XVI, 2 (1992), p. 395-420.
Cave (T.), Pré-histoire II, Genève, 2001, Première partie "Polyglottes", surtout p. 49-53.
Lindemann (M.), Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600, Tübingen, 1994, p. 21-59.
Bourland (M.), « The Spanish School-Master and the Polyglot Derivatives of Noel de Berlaimont’s Vocabulare », Revue Hispanique, LXXXI (1933).
Autres éditions numérisées :
- Dictionarium quatuor linguarum…, Lovanii, apud Bartholomaeum Gravium, 1556 (Gallica) ;
- Colloquia cum dictionariolo sex linguarum…, Antwerpiae : apud Henricum Henricium, 1579 (Gallica) ;
- Colloquia cum dictionariolo sex linguarum, Antwerpiae : apud Henricum Henricium, 1583 (Gallica, BVH n° 85) ;



Localisation : Tours, Bibliothèque Universitaire, Fonds Ferdinand Brunot
Cote : FB 927

Numérisation : CESR - Nikon D1 - 2004
Mise en ligne : 14/06/2004
Url : http://www.bvh.univ-tours.fr/Consult/index.asp?numfiche=86
Crédits : Bibliothèque Universitaire Tours